27/05/2014

Tokio Hotel : Paroles : Ich brech aus

Ich hab heut n anderen Plan,
und der geht dich gar nichts an.
Ich halt ihn fest in meiner Hand,
mit dem Rücken an der Wand,
An der Wand.

Ich geb Dir an mir Schuld,
Had das alles nie gewollt.
Du lässt mir leider keine Wahl,
Das ist jetzt das letzte Mal,
Das letzte Mal.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir ‘n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
ich brech aus

Ich warne Dich verfolg mich nicht,
Die Welt ist glücklich ohne Dich.
Was Du wolltest ist krepiert,
Ich bin das was jetzt passiert,
was jetzt passiert.

Kalter Schweiss auf Deiner Stirn,
Du kannst mich jetzt schreien hör’n.
Gleich ist für Dich alles aus,
Ich zieh Dir den Stecker raus,
den Stecker raus.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir ‘n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
ich brech aus

Deine Lügen sind erzählt,
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt.
Est ist zu spät,
zu spät.

Du lässt mir leider keine Wahl,
das war jetzt das letzte Mal.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir ‘n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
ich brech aus

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir ‘n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
ich…..brech…..aus
ich…..brech…..aus

Traduction : Je m’échappe

Aujourd’hui j’ai un autre projet
Et ça ne te regarde pas du tout
Je le tiens très fort dans la main
Le dos au mur
Au mur

Ce qui m’arrive, c’est de ta faute
Je n’ai jamais voulu tout ça
Malheureusement tu ne me laisse pas le choix
Maintenant, c’est la dernière fois
La dernière fois

Je me sens à l’étroit
Comme claustrophobe
Fais-moi de la place
Avant que je casse tout
Pour sortir d’ici
Ne me retiens pas
Je me tire!

Je te préviens: ne me poursuis pas!
Le monde vit très bien sans toi
Ce que tu voulais n’a plus lieu d’être
Je suis de près ce qui se passe maintenant
Ce qui se passe maintenant

De la sueur froide perle sur ton front
Maintenant tu vas pouvoir m’entendre crier
Dans un instant, tout sera fini pour toi
Je te mets hors d’état de nuire
Je te mets hors d’état de nuire

[refrain]

Je connais tes mensonges
Ton dernier coup s’est soldé par un échec
C’est trop tard
Trop tard

Malheureusement, tu ne me laisses pas le choix
Maintenant, c’est la dernière fois

www.tokiohotelcercle.blogspot.com - Merci de citer la source

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Alien, merci de donner ton avis !